Publicidad

Publicado el 02/06/2010 en Formularios > ESPECIALIDADES > TECNOLOGÍA > 1. CONTRATOS

Contrato de arrendamiento de servicios para creación y desarrollo de sitio web

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE SERVICIOS PARA CREACIÓN Y DESARROLLO DE SITIO WEB

REUNIDOS

De una parte, D/ Dª ……………………, , de nacionalidad ……….., mayor de edad, de profesión…………., vecino/a de …………, con domicilio en la calle/Avda./Pza ………., nº ……, piso …. puerta …….., y provisto de N.I.F. nº …………

Y de otra, D/Dª …………………, de nacionalidad ……….., mayor de edad, de profesión…………., vecino/a de …………, con domicilio en la calle/Avda./Pza ………., nº ……, piso …. puerta …….., y provisto de N.I.F. nº …………

ACTÚAN

El primero/a,  en nombre e interés de la compañía “…………”,  en su calidad de ………… de la misma, domiciliada en ………….., calle ………, nº ……. y con C.I.F. nº …………, constituida por tiempo indefinido mediante escritura autorizada por el Notario de …………, D/Dª …………….., en fecha … de ….. de …….., bajo el nº ……. de su protocolo, e INSCRITA en el Registro Mercantil de ………….. , al tomo ……., folio ……., hoja ………….., Inscripción …

El segundo/a, en nombre e interés propios.

Reconociéndose mutuamente, según intervienen, plena capacidad legal para contratar y obligarse, de sus libres y espontáneas voluntades

DICEN

I.- Que D/Dª …………. (en adelante, el PROVEEDOR) se dedica, entre otros aspectos, a la creación, desarrollo y mantenimiento del software necesario para el diseño y la creación de páginas web, contando con todos los permisos y las autorizaciones de toda clase necesarias para llevar a cabo la actividad exigida para el cumplimiento del presente contrato.

II.- Que ambas partes están interesadas en establecer el marco contractual que regule el encargo de “…………..” (en adelante, LA COMPAÑÍA) al PROVEEDOR de la creación de un sitio web, su desarrollo y la cesión a LA COMPAÑIA de los derechos de Propiedad Intelectual con el alcance necesario para su explotación on-line.

 

III.- Que, en méritos de todo lo anterior, ambas partes convienen la celebración del presente Contrato, que se regirá de acuerdo con las siguientes

CLÁUSULAS

Primera.– Objeto.- El objeto del presente contrato consiste en el encargo y aceptación de la creación y desarrollo de un sitio web por parte del PROVEEDOR para LA COMPAÑIA, así como la transmisión de la propiedad del programa de ordenador y la cesión de los derechos de Propiedad Intelectual sobre el programa, el diseño y los restantes contenidos protegidos del sitio web.

Segunda.– Transmisión de la propiedad del programa de ordenador.- El PROVEEDOR vende y transfiere a LA COMPAÑIA la propiedad del programa de ordenador (incluidos el código fuente y el código objeto), su documentación preparatoria y la documentación técnica, por el precio que se dirá en el presente Contrato.

A tal fin, El PROVEEDOR entregará a LA COMPAÑÍA, en su domicilio y antes del próximo día … de ….. de ……, los materiales citados en el párrafo anterior en el soporte que se indica en el Anexo nº 1. No obstante esta fecha, con … días de antelación deberá de estar ya preparada una versión completa en funcionamiento, sobre la que LA COMPAÑÍA propondrá las oportunas modificaciones y ajustes.

En el caso de que la entrega se retrasara más de .. días sobre cualquiera de las dos fechas antes citadas, LA COMPAÑÍA tendrá derecho a resolver el presente contrato de manera inmediata y automática, sin requerimiento previo de subsanación ni intervención de autoridad alguna, mediante el envío de una simple notificación al PROVEEDOR en tal sentido.

Tercera.– Cesión de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial. El PROVEEDOR garantiza a LA COMPAÑIA que la cesión de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial aquí convenidos no vulnera ninguna previsión legal, contrato, derecho o propiedad de terceros, ni de ningún otro modo constituye competencia desleal.

A) El PROVEEDOR cede a LA COMPAÑÍA todos los derechos de Propiedad Intelectual del programa de ordenador y, en especial, el derecho de reproducción total o parcial, por cualquier medio y bajo cualquier forma; la traducción, adaptación, arreglo o cualquier otra transformación del programa y la reproducción de los resultados de tales actos; la distribución en cualquier forma de las admitidas en Derecho; el derecho de comunicación pública en toda clase de medios analógicos y digitales, on-line y off-line; y el derecho de uso del programa.

La cesión de los derechos de Propiedad Intelectual se realiza, durante todo el plazo de protección otorgado por la ley a los programas de ordenador y para su explotación en todo el mundo.

La cesión de los derechos de Propiedad Intelectual sobre el programa tiene carácter exclusivo, quedando LA COMPAÑIA expresamente facultada para autorizar su explotación a terceros, así como para ceder esos derechos a terceros.

B) Asimismo, el PROVEEDOR cede a LA COMPAÑIA todos los derechos de Propiedad Industrial de la página web, su diseño, los dibujos y demás obras preexistentes y de nueva creación fijadas en ella a los efectos de su explotación por medios digitales e interactivos tales como CD-ROM y redes digitales y electrónicas del tipo Internet. Estos derechos incluyen, a título meramente enunciativo, los de fijación, reproducción, distribución, comunicación pública, puesta a disposición del público, y transformación.

Igualmente, en los mismos términos y condiciones indicados en los apartados anteriores, LA COMPAÑIA será titular en exclusiva de todos los derechos de Propiedad Industrial del programa de ordenador.

Cuarta.– Otras obligaciones del PROVEEDOR.- EL PROVEEDOR se obliga, además, a:

a) Realizar bajo su exclusiva responsabilidad todos los trabajos necesarios para la creación del sitio web, siguiendo las instrucciones de LA COMPAÑIA en relación con su diseño, en las condiciones y con las especificaciones técnicas que se señalan en el Anexo nº 2 que se une al presente contrato.

b) Obtener todas las licencias, autorizaciones, permisos y cesiones de derechos que sean necesarias para la incorporación de obras y demás prestaciones protegidas preexistentes al sitio web (siempre que no hayan sido aportados por LA COMPAÑIA, exonerando a ésta de cualquier reclamación que pudieran efectuarle autores, productores, artistas, técnicos, y todas las personas físicas y jurídicas que intervengan en la creación del programa, el diseño de la página y la creación de todas las obras que aparezcan en la página web.

Quinta.– Precio.- Como contraprestación por los servicios prestados a LA COMPAÑIA, la creación de la página web, entrega de materiales y por la cesión de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial, LA COMPAÑÍA  satisfará al PROVEEDOR la cantidad de ………………  ….. euros.

Dicho precio se pagará de la siguiente forma:

a) En cuanto a ………………. euros, que corresponden al ..% del precio, son entregadas en este acto. El PROVEEDOR declara haber recibido el mencionado importe, otorgando a favor de LA COMPAÑIA la más eficaz carta de pago. El PROVEEDOR reintegrará a LA COMPAÑIA dicha cantidad en caso de que ésta hiciera uso de su facultad de resolución del contrato en los términos establecidos en el último párrafo de la cláusula Segunda. La devolución se realizará dentro del plazo de los … días siguientes a la fecha de la recepción de la notificación de resolución  remitida por LA COMPAÑIA;

b) Y en cuanto al …% restante de importe …………. euros, en la fecha en la que se produzca la aceptación final a que se refiere la Cláusula Décima.

La cantidad indicada en el apartado b)  anterior se reducirá en la suma de un ….% por cada día de retraso en la entrega de los citados materiales respecto de la fecha indicada en la cláusula Segunda. Dicha reducción se pacta por las parte en concepto de penalización por retrasos en la entrega de los soportes físicos o electrónicos que configuren el sitio web.

 

Sexta.– Obligaciones de LA COMPAÑÍA.- LA COMPAÑÍA se obliga, además de la obligación de pago del precio aplazado a tenor de la cláusula anterior, a:

a) suministrar al PROVEEDOR todas las fotografías, logotipos y demás elementos de identidad corporativa necesarias para la creación del sitio web;

b) encargarse por sus propios medios del mantenimiento, el desarrollo y la actualización de la página web, por lo que el PROVEEDOR proporcionará al cliente, en el momento de la entrega, todas las herramientas necesarias para que éste pueda realizar cualquier tipo de actualización o modificación del sitio web.

Séptima.– Garantía.- El PROVEEDOR garantiza que los trabajos serán realizados por profesionales cualificados de acuerdo con estándares de máxima calidad y se compromete a la reparación inmediata y sin coste adicional alguno de cualquier defecto durante el plazo de … meses.

Octava.– Pruebas de aceptación provisionales.- Una vez que LA COMPAÑIA haya recibido el programa de ordenador tanto en código fuente, como en código objeto, así como la documentación técnica a la que se refiere la Cláusula Segunda, ésta tendrá un plazo de ……….. días para comprobar el correcto funcionamiento del programa.

Durante dicho plazo, LA COMPAÑÍA podrá requerir al PROVEEDOR la corrección de todos aquellos elementos, funciones, datos, etc., que no se ajusten a las especificaciones exigidas o que no funcionen a su plena satisfacción. El PROVEEDOR vendrá obligado a introducir esas modificaciones, cambios y a subsanar todos los defectos observados sin coste adicional alguno para LA COMPAÑIA.

Novena.– Pruebas de aceptación final.- Subsanadas todas las observaciones de LA COMPAÑÍA, y una vez verificado el correcto funcionamiento del programa y la adecuación de la documentación técnica, LA COMPAÑIA procederá a efectuar su aceptación final. Dicha aceptación final se documentará por escrito debidamente suscrito por ambas partes.

Décima.– Comunicación de información y confidencialidad.- LA COMPAÑIA y el PROVEEDOR se obligan recíprocamente a transmitirse toda la información que pudiera ser necesaria para el adecuado cumplimiento de sus respectivas obligaciones.

Tendrá la consideración de información confidencial toda la información que, cualquiera que fuere su soporte y forma de comunicación, hubiera sido comunicada por una de las partes a la otra y que haya sido clasificada como de propiedad exclusiva y/o confidencial o que, por su naturaleza y/o las circunstancias en que se produzca la revelación, deba de buena fe estimarse como confidencial.

También tendrá la consideración de información confidencial el contenido del presente contrato y sus anexos.

La información confidencial será tratada confidencialmente por las partes y no será revelada por el receptor sin el consentimiento previo del transmitente de la información. A tal fin, ambas partes se obligan a adoptar cuantas medidas sean precisas para evitar que terceros no autorizados puedan acceder a la denominada información confidencial, así como a limitar el acceso a dicha información confidencial a los empleados autorizados que precisen disponer de ella para la ejecución del presente contrato, trasladándoles idéntica obligación de confidencialidad.

Excepcionalmente, esta obligación de confidencialidad no será de aplicación a la información:

a) que resulte accesible al público por causa distinta del incumplimiento de la obligación de confidencialidad por la parte receptora;

b) que haya sido publicada con anterioridad a la fecha del presente contrato;

c) que obre ya en poder de la parte receptora y no esté sujeta a un acuerdo de confidencialidad entre las partes, siempre que este hecho sea puesto de manifiesto a la otra parte en el momento de la revelación;

d) que sea recibida a través de terceros sin restricciones y sin que implique incumplimiento del presente contrato, o

e) que sea independientemente desarrollada por la parte receptora.

Asimismo, no está sujeta a la obligación de confidencialidad aquí prevista la revelación de información confidencial que responda al cumplimiento de una orden de naturaleza judicial o administrativa, y siempre que la parte que hubiera recibido la orden correspondiente informe previamente por escrito a la otra parte acerca de la obligación de proceder a dicha revelación.

Transcurrida la vigencia del presente contrato, las partes deberán devolver la información confidencial recibida o certificar haberla destruido.

La obligación de confidencialidad prevista en esta Cláusula permanecerá en vigor para ambas partes durante los …. años siguientes a la terminación del contrato.

Undécima.– Deber de colaboración entre las partes.- A los efectos de llevar a cabo todas las tareas previstas en el presente contrato que exijan la comunicación e intercambio de información entre las partes, EL PROVEEDOR y LA COMPAÑIA designarán cada una de ellas un coordinador de proyecto, siendo de la responsabilidad de las partes el garantizar la máxima eficacia y estabilidad de su respectivo coordinador.

LA COMPAÑÍA designa coordinador de proyecto a D/Dª …………..; EL PROVEEDOR designa, a su vez, coordinador de proyecto a D/Dª …………. Ambos coordinadores, presentes en este acto, suscriben también el presente contrato en señal de aceptación de dicho cargo.

Décimo-segunda.- Cumplimiento en plazo.- Todos los plazos previstos en el presente contrato son esenciales, y deberán cumplirse sin términos de gracia o cortesía, incurriendo en mora e incumplimiento el deudor desde la fecha pactada para el cumplimiento de la obligación, sin necesidad de interpelación o intimación.

Décimo-tercera.- Renuncia.- Cualquier renuncia de cualquiera de los derechos o facultades derivados del presente contrato por cualquiera de las partes deberá realizarse por escrito. La omisión por cualquiera de las partes a exigir el estricto cumplimiento de cualquier término contractual en una o más ocasiones no podrá ser considerado en ningún caso como renuncia, ni privará a esa parte del derecho a exigir el estricto cumplimiento de la/s obligación/es contractual/es posteriormente.

Décimo-cuarta.– Fuerza Mayor.- Ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento de las obligaciones aquí contraídas, cuando ello sea ocasionado por causas de fuerza mayor, debiéndose entender por tal todo suceso que no hubiera podido preverse o que aun previsto fuera inevitable. Si la situación de fuerza mayor se prolongara más allá de …… días sin que las partes alcanzaran un acuerdo sobre las medidas a tomar, cualquiera de ellas estará facultada para resolver el presente contrato. Los plazos estipulados se entenderán automáticamente prorrogados por plazo igual a aquél en que la fuerza mayor se mantenga.

Décimo-quinta.– Conservación.- La declaración de nulidad o invalidez de cualquier cláusula del presente contrato por laudo o sentencia no afectará a la validez y eficacia de aquellas cláusulas que no se vean afectadas por dicha nulidad o invalidez.

A los efectos del párrafo anterior, las partes negociarán de buena fe la sustitución o modificación mutuamente satisfactoria de la cláusula o cláusulas que hayan sido declaradas nulas o inválidas por otras en términos similares y que puedan cumplirse legalmente.

Décimo-sexta.– Modificación.- Cualquier modificación de este contrato deberá realizarse por escrito firmado por representantes legítimos y con poder suficiente de cada una de las partes.

Décimo-séptima.– Cesión.- Ni el presente ni los derechos y obligaciones establecidos en él podrán ser cedidos por EL PROVEEDOR sin el previo consentimiento por escrito de LA COMPAÑIA.

Décimo-octava.– Terminación contractual.- Serán causas de terminación del presente contrato:

a) La realización del encargo y la entrega de los materiales indicados en la Cláusula Segunda.

b) La resolución del contrato por cualquiera de las partes como consecuencia del incumplimiento por cualquiera de ellas de alguna de las cláusulas del mismo, siempre que tal incumplimiento no fuera subsanado en un plazo máximo de …. días tras petición escrita de la contraparte solicitando subsanación, salvo:

1.- en caso de la resolución automática prevista en la cláusula ………, que no precisa de requerimiento previo de subsanación, y

2.- en caso de que dicho incumplimiento se considerara insubsanable o hiciera imposible el cumplimiento del presente contrato para la parte denunciante, en cuyo caso la resolución podrá ser inmediata, y ello en todo caso dejando a salvo la reclamación que por daños y perjuicios pueda corresponder a cualquiera de las partes.

 

Décimo-novena.– Notificaciones.- Toda comunicación entre las partes relativa al presente contrato se realizará por escrito, bien por correo, telefax o correo electrónico. Se considerará que han sido debidamente entregadas y recibidas las comunicaciones y/o notificaciones efectuadas por telegrama, telefax o correo electrónico siempre que sea confirmada su recepción y hayan sido enviadas a los domicilios respectivos de las partes que se dirán.

Subsidiariamente, se entenderán entregadas y recibidas las comunicaciones y/o notificaciones efectuadas en los domicilios respectivos de las partes que a continuación se indican mediante carta certificada con acuse de recibo.

A efectos de comunicaciones y/o notificaciones, las partes designan las siguientes direcciones:

LA COMPAÑIA

Domicilio: ……………………….

Fax: ………………………………

Correo electrónico: ……………

EL PROVEEDOR

Domicilio: ……………………….

Fax: ………………………………

Correo electrónico: ……………

Cualquier cambio de domicilio a efectos de notificaciones deberá ser comunicado a la otra parte por escrito con una antelación mínima de … días hábiles en el domicilio de la parte que reciba dicha notificación.

Vigésima.– Títulos.- Los encabezamientos o títulos utilizados en el contrato figuran a los meros efectos de conveniencia y no afectarán en ninguna forma al significado de las disposiciones a las cuales se refieren.

Vigésimo-primera.– Ley aplicable.- El presente contrato y su ejecución se regirá por la legislación española.

Vigésimo-segunda.– Jurisdicción.- Las partes, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, se someten a los juzgados y tribunales de la ciudad de …………

Y para que conste, las partes suscriben el presente contrato –y sus anexos-, por duplicado ejemplar y a un solo efecto.

En  ………….,  a …. de ……. de 200….

LA COMPAÑÍA                                                       EL PROVEEDOR

 

 

 

 

LOS COORDINADORES.

ANEXO I

Especificaciones técnicas

Las páginas web serán desarrolladas utilizando cualquier tecnología “client-side” soportada por, al menos, las versiones … de los navegadores …

Las páginas web serán presentadas correctamente a los usuarios con independencia del navegador que utilicen, tanto sobre plataforma … como sobre plataforma ….

Se minimizará el uso de tecnologías que obliguen al usuario a descargar pesadas aplicaciones (“plug-in’s”) tales como … y se mantendrá en todo caso la navegabilidad por la página sin estas aplicaciones.

Se podrán utilizar tecnologías “server-side” pero limitadas a las especificaciones técnicas del servidor http de alojamiento.

Especificaciones técnicas del servidor http de alojamiento.

El proyecto incluirá una versión completa en español y otra en inglés.

ANEXO II

Soportes para la entrega de los materiales

– El material será entregado en (………CD-ROM / DVD…….) formato ……..

– Los archivos serán legibles desde ordenadores PC.

– La estructura del árbol de directorios será una réplica de la del sitio web.

El resto del contenido es exclusivo para suscriptores

Inicie sesión si usted ya es suscriptor o  si aún no lo es Suscríbase aquí .

Logo Header Menu
Right Menu Icon